عوامل الثبات على الطاعات « Les moyens du raffermissement »

عوامل الثبات على الطاعات « Les moyens du raffermissement »
عوامل الثبات على الطاعات
« Les moyens du raffermissement »
لقد ودعنا رمضان منذ أكثر من أسبوع و لقد تعلمنا في مدرسة رمضان أنجع الدروس وأبلغ المواعظ، تعلّمنا كيف نقاوم نزغات الشيطان، تعلمنا كيف نقاوم هوى النفس الأمارة بالسوء،
لقد تراصَّت الصفوف في رمضان كالجسد الواحد، فينبغي أن لا تتناثر بعد رمضان،
ولقد سكبت العيون الدموع في رمضان، فاحذر أن يصيبها القحط والجفاف بعد رمضان
Le Mois de Ramadan nous a quitté depuis plus d’une semaine dans lequel, nous avons appris les meilleures leçons ; nous avons appris à combattre les tentations du diable en contrôlant nos penchants.
Les rangs étaient alignés pendant le mois de Ramadan comme un seul corps, donc, nous ne devons pas nous les diviser après le mois de Ramadan.
Les yeux ont versé des larmes pendant le mois de Ramadan, ..
إذا كنا قد ودّعنا رمضان فإن المؤمن لن يودّع الطاعة والعبادة، لأن
من علامات قبول الحسنةِ الحسنةُ بعدها، ومن علامات بطلان العمل وردّه العودة إلى المعاصي بعد الطاعات
Si nous quittons le mois de Ramadan, nous ne devons pas quitter l’accomplissement des bonnes actions;
En effet parmi les signes de l’acception des bonnes actions c’est la régularité et la continuité, et parmi les signes du rejet des actes, l’abondons des bonnes actions et le retour aux péchés après l’adoration ;
كثيراً من المسلمين بعد شهر رمضان يصابون بشيء من الفتور والتكاسل والتراخي وربما الإعراض ليس عن النوافل فحسب بل عن الفرائض،
لذا فإن المسلمين جميعا بحاجة إلى الوصية الربانية بالثبات والاستقامة في قوله تعالى
فاستقم كم أمرت
Après le mois de Ramadan, et après les efforts .., beaucoup de musulmans sont touchés par le relâchement, la paresse et l’affaiblissement de la foi, c’est pour cela nous avons besoin comprendre comment se raffermir dans la foi comme c’est recommandé dans le Coran et dans la sunna :
« Demeure sur le droit chemin comme il t’est commandé »
وإلى الوصية النبوية حينما جاء سفيان بن عبد الله الثقفي إلى النبي وقال يا رسول الله قل لي في الإسلام قولاً لا أسال عنه أحداً غيرك، فقال ( ):
 » قل آمنت بالله ثم استقم » رواه مسلم
D’après Soufiaan ibn Abdallah : « Je dis : « ô Messager d’Allah ! Dis-moi dans l’Islam une parole à propos de laquelle je n’interrogerai personne d’autre que toi ». Il dit:
« Dis : « Je crois en Allah, et reste sur le droit chemin [et suis le chemin de la droiture] » »
Rapporté par Mouslim
والعمل بموجب هذه الوصية، يستوجب القيام بعدة أمور تعين على الاستقامة و الثبات
La mise en pratique de cette recommandation nécessite la mise en pratique de quelques moyens :
من أسباب الثبات،
-1الاستعانة بالله تعالى، بمعنى طلب العون والمدد والتوفيق من الله
إن قلوب العباد بين أصبعين من أصابع الرحمن يصرفها كيف شاء فعن عبد الله بن عمرو بن العاص قال: سمعت رسول الله – – يقول:
((إن قلوب بني آدم كلها بين أصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه حيث شاء ثم قال: اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك)) رواه مسلم
Parmi les moyens qui aident au raffermissement de la foi,
1 – Se remettre à Allah et implorer Son aide et Sa protection.
En effet, les cœurs des fils d’Adam se placent, comme un seul cœur, entre deux des doigts du Tout Miséricordieux, le Prophète a dit :
« Les cœurs des fils d’Adam se placent, comme un seul cœur, entre deux des doigts du Miséricordieux, Dieu les gère comme Il veut », puis Il a dit « O Celui qui fait basculer les cœurs, raffermis mon cœur sur Ta religion » Mouslim
ولذا نحن في اليوم مرات ومرات ندعو الله أن يثبّتنا على الصراط المستقيم ونقول
((اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ((
« Guide-nous dans le droit chemin. »
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
« Seigneur ! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés;
ومن الوصايا النبوية العظيمة ما جاء في الحديث الصحيح من حديث معاذ بن جبل أن رسول الله أخذ بيده وقال:
 » يا معاذ إني لأحبك والله إني لأحبك  » فقال  » أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك  » أخرجه أبو داود
« O Mu’âdh, par Dieu, je t’aime. Je t’enjoins, ô Mu’âdh, de réciter après chaque prière: « O Dieu, aide-moi à penser à Toi, à Te remercier et à T’adorer parfaitement » »
من أسباب الثبات على الحق ترك ظلم المعاصي-2
Parmi les moyens qui aident au raffermissement de la foi,
2 – L’éloignement des injustices des pêchés
فالظلم عاقبته وخيمة وقد جعل الله التثبيت نصيب المؤمنين والإضلال حظ الظالمين فقال جل ذكره:
((يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ)) إبراهيم 27
Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà. Tandis qu’Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu’Il veut.
فاتقوا الظلم أيها المؤمنون اتقوا ظلم أنفسكم بالمعاصي أخرجَ مُسلم من حديث حُذيفة بن اليمان عنه وقال –
تُعْرَضُ الْفِتَنُ عَلَى القُلُوبِ كَعَرْضِ الْحَصِيرِ عُودًا عُودًا. فَأَىُّ قَلْبٍ أُشرِبَهَا نُكِتَتْ فِيه نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، وَأَىُّ قَلْبٍ أَنْكَرَهَا نُكِتَتْ فِيهِ نُكْتَةٌ بَيْضاءُ، حَتَّى تَعُودَ الْقُلُوبُ عَلَى قَلْبَيْنِ: قَلْبٍ أَسْوَد مُرْبَادًا كالكُوزِ مُجَخِّيًا. لا يَعْرِفُ مَعْروفاً وَلا يُنْكِرُ مُنْكَراً، إِلا مَا أُشْرِبَ مِنْ هَوَاهُ، وَقَلْبٍ أَبْيَض لا تَضُرُّهُ فِتْنَةٌ مَا دَامَتِ السَّماواتُ وَالأرْضُ رواه مســـلم
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
المطففين
Les tentations sont exposées aux cœurs une à une comme on expose une natte brin par brin de sorte qu’elles laissent dans tout cœur qui les accepte une tache noire et, dans tout cœur qui les rejette, une tache blanche, jusqu’à ce que, à la fin, on se retrouve avec deux genres de cœurs : d’un côté un cœur blanc auquel les tentations ne nuisent pas aussi longtemps que les cieux et la terre existent et d’un autre côté un cœur noir sombre, renversé, qui ne reconnaît du bien et ne rejette du mal que ce que lui dictent ses passions
« Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs. » Coran Sourate 83 : V14
التدرج في الطاعات، من أسباب الثبات-3
3 – Ne vous surchargez pas dans les pratiques et respectez les étapes et les priorités
فيبدأ المسلم بالأيسر والأحب إلى قلبه، والأولى ثم الأولى، الكليات ثم الجزئيات وهذا يحتاج الى منهاج تعليمي متكامل يضعه أصحاب الخبرات و التجارب
فإن هذا يعين المسلم ويجعله يترقى في الأعمال الصالحة ويستمر في الطاعات بعيداً عن السآمة والملل أو التراجع، عن عائشة قالت قال رسول الله :
« يا أيها الناس عليكم من الأعمال ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا وإن أحب الأعمال إلى الله ما دووم عليه وإن قل  » أخرجه مسلم
Aicha rapporte que le Prophète dit : « Ne vous surchargez point ainsi car on ne vous a imposé que ce que vous pouvez supporter. Par Dieu, Dieu ne se lasse pas de vous récompenser jusqu’à ce que vous vous lassiez de faire des œuvres de bien. » ‘Aïsha conclut alors : « Les pratiques religieuses les plus agréables aux yeux du Prophète étaient celles accomplies avec régularité. » Moslim
-4من أسباب الثبات القصد والاعتدال في الطاعة من غير إفراط ولا تفريط،
4- Le juste milieu dans les pratiques cultuelles sans l’laxisme ni exagération
وقد حذر النبي ( ) من الغلو والتشدد كما في حديث أبي هريرة (رضي الله عنه) أن النبي قال:
Le Prophète nous a mis en garde contre l’exagération. C’est dans ce contexte que le Prophète ( ) a dit dans un hadith authentique :
إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنْ الدُّلْجَةِ « . أخرجه البخاري
« La religion est aisance et facilité. Jamais quelqu’un ne cherchera à rivaliser de force avec la religion sans que la religion ne l’écrase. Suivez plutôt la voie sage du juste milieu, rapprochez-vous en douceur de la perfection et soyez optimistes. Aidez-vous en cela par vos allées et venues à la mosquée le matin, le soir et aux dernières heures de la nuit. »
من أسباب الثبات صحبة الصالحين -5
5 – La bonne compagnie (la bonne fréquentation)
لقد اعتنى الإسلام بالصّلات، و العلاقات التي تربط المسلم بأشخاص يؤثِّرون فيه، و يتأثّر بهم، و يستفيدون منه، و يستفيد منهم
ألا وإن أعظم ما يعين المسلم على تحقيق التقوى، والاستقامة على نهج الحق والهدى، مصاحبة الأخيار، والبعد عن قرناء السوء ومخالطة الأشرار
((وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا »))
L’Islam s’est intéressé aux relations entres les gens et il leur a donné beaucoup d’importance par rapport à leurs conséquences et aux influences qui en découlent.
Parmi les moyens qui aident le musulman à atteindre la piété c’est la compagnie des vertueux et l’éloignement des mauvaises compagnies.
« Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes yeux ne se détachent point d’eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. »
(La caverne)
والمرء إنما توزن أخلاقه، وتعرف شمائله بإخوانه وأصفيائه قال رسول الله – –
(المرء على دين خليله، فلينظر أحدكم إلى من يخالل)
رواه أبو داود، والترمذي، وقال حديث حسن
Le choix des amis et des compagnons de l’individu reflète son niveau de moralité et de religiosité, le Prophète a dit :
« L’homme suit la religion de son ami intime, que chacun de vous fasse attention à celui qu’il prend pour ami intime.»
فعن أبي سعيد الخدري -عن النبي- -أنه قال:
(لا تصاحب إلا مؤمنا ولا يأكل طعامك إلا تقي).
هذا الحديث حسن، فقد رواه الإمام أبو داود والإمام التِّرمذيُّ
« Ne fréquente que qui est croyant. Et que ne mange ta nourriture que qui est pieux »
ولهذا أشار النبي- -إلى أثر الجليس فقد روى أبو موسى الأشعري- -أن النبي- -قال:
إنما مثل الجليس الصالح والجليس السوء كحامل المسك ونافخ الكير متفق عليه
« Le cas du bon compagnon et du mauvais compagnon ressemble à celui du vendeur de musc et du forgeron. » Boukhari et Moslim