Prêche du 08 février 2019 (Le bon conseil)

Prêche du 08 février 2019 (Le  bon conseil)

الدين النصيحة
La religion consiste en un bon conseil

النصيحة فضيلة من الفضائل وأساس من أسس مكارم الأخلاق وركيزة من ركائز العلاقات الاجتماعية وقاعدة من قواعد الدعوة إلى الله – عز وجل – إذ بها تستقيم الأمور, ويستقر الأمر, ويستتب السلام , ويستطلع الصواب , وتقوى الروابط بين أفراد المجتمع.
Le bon conseil est une vertu parmi les meilleures vertus de l’Islam. Et c’est un des fondements de la moralité Islamique. Et un des piliers des bonnes relations sociétales. Il est, également, une des règles à respecter lorsqu’on fait l’appel à Dieu. Le bon conseil permet la connaissance des droits et des devoirs et de la vérité, ce qui permet d’établir des relations stables dans une société et promouvoir la paix.
النصيحة لغةً: نَصَحَ الشيءُ: أي نظفه و أَخلَصَه .
ونصَحَ قلبُه : خلا من الغِشٌ
واصطلاحًا: النصيحة كلمة يعبَّر بها عن جملةٍ، هي إرادة الخير للمنصوح له
L’origine du mot « Nous’h » en arabe (sens linguistique) est : la pureté, la loyauté, et s’abstenir de la tromperie.
Le sens conventionnel : Le conseil est un mot que l’on peut expliquer par une phrase : « Vouloir le bien pour celui qui est conseillé ».
جاء في الحديث عن أبي رقية تميمِ بن أوسٍ الدَّاري – رضي الله عنه – أن النبيَّ – – قال:
((الدِّين النصيحة))، قلنا: لِمَن يا رسول الله؟ قال: ((لله، ولكتابه، ولرسوله، ولأئمَّة المسلمين، وعامَّتِهم)) مسلم.
« La religion consiste en un bon conseil (nasiha), « Relatif à qui ? », lui demandâmes-nous.
–Relatif à Dieu, à son Livre, à son Envoyé et aux musulmans, dirigeants et sujets. » Mouslim
وهذا الحديث الشريف رواه خمسةٌ من أجِلاَّء الصحابة، هم: تميم بن أوس الداريُّ، وابن عُمر، وأبو هريرة، وثوبانُ، وابن عبَّاس وهذا يدلُّك على أهمية النَّصيحة.
Ce hadith a été rapporté par cinq grands compagnons; Tamim Addari, Ibn Omar, Abou Horayra, Thawbane et Ibn Abbas, ce qui implique son importance.
ومِمَّا يدلك أيضًا على أهمية النصيحة أنَّها قد جاءتْ أحاديثُ أخرى في الحثِّ عليها عن عدَّةٍ من الصحابة؛ منهم: جرير بن عبدالله، وحُذيفة بن اليمَان، وأنَسُ بن مالك، وأبو أمامة، وأبو أيُّوب، وغيرُهم – رضي الله عنهم جميعًا.
D’autres hadith dans le même sujet ont été rapportés par des compagnons (tels que ..Jarir, Hodhayfa, Anas ..etc) ce qui prouvent l’importance de la Nasiha (le bon conseil)
وفي هذا الحديث يُخبِر النبيُّ – – أن النصيحة هي الدِّين كلُّه؛ ذلك أنَّ الدِّين كُلَّه نُصْح؛ فالصَّلاة، والصِّيام، والأمر بالمعروف والنَّهي عن المنكر، وبَذْلُ السَّلام، وإحسان الكلام؛ كلُّ ذلك نصح،
Ce hadith mis en évidence que la religion c’est le bon conseil, autrement, le bon conseil est le pilier centrale de la religion : La prière, le jeune, ordonner le convenable, interdire le blâmable, propager le salut et la bonne parole, tout cela sont les conséquences du bon conseil.
قال ابن رجب عند شرحه لهذا الحديث: « هذا يدلُّ على أنَّ النصيحة تشمل خِصالَ الإسلام والإيمان والإحسان التي ذُكِرَت في حديث جبريل – عليه السَّلام – وسمَّى ذلك كلَّه دينًا » « جامع العلوم والحِكَم »
Ibn Rajab a dit, en interprétant ce hadith : « ceci prouve que le bon conseil, englobe les branches de l’Islam, de l’Iman (la foi) et de l’Ihssan (la perfection) qui sont cités dans le Hadith de Jibril et qui sont qualifiés de religion ».
وقال النوويُّ عن هذا الحديث: « هذا حديثٌ عظيم الشَّأن، وعليه مَدارُ الإسلام… وأمَّا ما قاله جماعاتٌ من العلماء أنَّه أحدَ أرباعِ الإسلام؛ أيْ: أحَدُ الأحاديثِ الأربعة التي تَجمع أمورَ الإسلام، فليس كما قالوه، بل المدارُ على هذا وَحْدَه » « شرح النووي على صحيح مسلم ».
Annawawi a dit : « Ce hadith est très important, et l’Islam tourne autour de lui ; et en ce qui concerne ce que des groupes de savants ont dit qu’il est un des quatre hadiths qui rassemblent l’Islam, ce n’est pas comme ils ont dit, mais l’Islam tourne autour de ce hadith seulement. »
أهمية النصيحة
للنَّصيحة أهمية عظيمة في دين الإسلام، وتظهر أهميتُها من خلال الأمور الآتية:
Parmi les raisons qui expliquent la grande importance du « bon conseil » dans en Islam:
أوَّلاً: أنَّها وظيفةٌ من وظائف الأنبياء؛ فقد ذكر الله – تبارك وتعالى – في القرآن الكريم على لسان نوحٍ – عليه السَّلام – قولَه لقومه:
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنْصَحُ لَكُمْ ﴾. سورة الأعراف : 62
1 – La tâche des prophètes a toujours été d’êtres des bons conseillers en transmettant le message de Dieu et nous devons les prendre en exemple, Nouh a dit :
« Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère » Sourate 7, V 62
وعلى لسان هود ـ عليه السلام: (Houd)
﴿وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾. سورة الأعراف : 86
« pour vous un conseiller digne de confiance. » S 7, V 68
وعلى لسان صالح ـ عليه السلام: (Salih)
﴿وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَكِنْ لَا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ﴾. الأعراف : 79
« je vous avais communiqué le message de mon Seigneur et vous avais conseillé sincèrement. Mais vous n’aimez pas les conseillers sincères ! » S 7, V 79

ثانيًا: أن النبيَّ – – أخذ البيعةَ عليها؛ فعن جَرِير بن عبدالله – قال:
« بايعتُ رسول الله – – على إقام الصَّلاة وإيتاء الزَّكاة، والنُّصح لكلِّ مسلم »؛ رواه البخاريُّ ومسلمٌ
2 – Le Prophète a demandé de lui prêter serment d’allégeance de pratiquer le bon conseil, d’après Jarir :
« J’ai prêté serment d’allégeance au prophète sur l’accomplissement de la prière, m’acquitter de la Zakat, et de conseiller tous les musulmans ». B & M

: أنَّها دليلٌ على الخيريَّة، قال تعالى: ثالثًا
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ [آل عمران: 110]
3 – C’est une des preuves des mérites de cette communauté :
« Vous êtes la meilleure communauté qu’on ait fait surgir pour les hommes vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à Allah. »
وقد روي عن عمر بن الخطاب – رضي الله عنه – أنه قال: « لا خيرَ في قومٍ ليسوا بناصحين، ولا خير في قوم لا يحبُّون الناصحين »[ رسالة المسترشدين]،
Omar Ibn Khattâb a dit : {Aucun bien dans un groupe de gens qui ne se conseillent pas mutuellement et aucun bien dans un groupe de gens qui n’acceptent pas le conseil.}
فالنصيحة دليلٌ على خيريَّة القائمين بها، وعلى خيرية المستجيبين لها.
رابعًا: أنَّها دليل على المحبَّة والتآلُف، قال الحارث المحاسبيُّ « اعلم أنَّ مَن نصحك فقد أحبَّك، ومن داهنك فقد غشَّك، ومن لم يَقبل نصيحتك فليس بأخٍ لك »[ رسالة المسترشدين].
4 – la preuve d’une véritable amitié et fraternité :
Abou Harith Al mahassibi a dit : « Sache que celui qui t’a conseillé il t’as aimé et celui qui t’as flatté il t’as triché, et celui qui n’accepte pas le bon conseille n’est pas un véritable frère »
خامسًا: النصيحة من حقوق الأخوة بين المسلمين:
وعن أبي هريرة عن النبيّ قال:
« ‏‏حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ:  » إِذَا لَقِيتَهُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ ، وَإِذَا دَعَاكَ فَأَجِبْهُ ، وَإِذَا اسْتَنْصَحَكَ فَانْصَحْ لَهُ ، وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ فَشَمِّتْهُ ، وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْهُ ، وَإِذَا مَاتَ فَاتْبَعْهُ  » . » مسلم
5 – Le bon conseil est un devoir à l’égard de son frère
« Un Musulman a six devoirs à accomplir à l’égard de son frère : s’il le rencontre, qu’il le salue, s’il l’invite, qu’il accepte (l’invitation), s’il recherche un conseil, alors qu’il le conseille, s’il éternue et qu’il loue Allah, alors Shammit’h (que la miséricorde d’Allah soit sur toi) s’il tombe malade, qu’il lui rende visite et s’il meurt, qu’il le suive (pour ses funérailles) » Moslim

لمن تكون؟
لَمَّا سمع الصحابةُ الرسولَ – – يقول: ((الدِّين النصيحة))، سألوه فقالوا: « لِمَن يا رسول الله؟ »؛ أي: لِمَن تكون؟ فأجابَهم – – بأنَّها تكون لخمسة أصناف:
« La religion consiste en un bon conseil (nasiha), » « Relatif à qui ? », ou bien Pour qui ?
–Relatif à Dieu, à son Livre, à son Envoyé et aux musulmans, dirigeants et sujets. »  5 catégories
الصِّنف الأول: ((لله)) : وكيف تكون النَّصيحة لله؟
تكون: بالإيمان به حقَّ الإيمان، وأنَّ له الأسماءَ الحسنى، والصفاتِ العُلى، ونفي جميع العيوبِ والنَّقائص عنه، والقيام بأداء فرائضه، واجتناب مَحارمه، والاعتراف بنِعَمِه، والقيام بِشُكرها.
1 – Le bon conseil pour Allah, croire en Allah qui Lui appartiennent les meilleurs noms (ou parfaits). C’est aussi le bon conseil pour sa religion en accomplissant Ses ordres, en évitant Ses interdits, en manifestons notre gratitude vis-à-vis de ces bienfaits.etc
الصنف الثانِي: ((ولكتابه)) : وذلك بالإيمان بأنَّه كلامُ الله، وتحكيمه في كلِّ صغيرة وكبيرة، وتعلمه وتعليمه، وتحكيمه، وحفظ حدوده وحروفه.
2 – Le bon conseil pour Son Livre consiste à croire qu’il s’agit de la parole d’Allah, qu’il englobe les informations vraies, et que nous devons nous en remettre au jugement du Livre dans toutes nos affaires. et de l’apprendre et de le réciter comme il se doit..
الصنف الثالث: ((ولرسوله)) : وذلك بالتصديق برسالتِه، وأنه بعث للعالمين، وطاعته في أمره ونَهْيه، ونُصرته حيًّا وميتًا، وإحياء سُنَّتِه، وبَثِّ دعوته،
3 – Le bon conseil pour le Messager c’est le fait de croire en lui, croire qu’il est l’Envoyé d’Allah à tout le monde, l’aimer et se conformer à lui, tenir pour vrai ce qu’il a apporté comme information, observer ses ordres, éviter ce qu’il a interdit, défendre sa religion.
الصنف الرابع: ((ولأئمَّة المسلمين)) : والمقصود بأئمة المسلمين هنا طائفتان:
الطائفة الأولى: وُلاة أمر المسلمين الحُكَّام العدول: وتكون النَّصيحة لهم بإعانتهم على الحقِّ، وطاعتهم في طاعة الله، ودفع الظُّلم عنهم، وجمع الكلمة عليهم ما داموا قائمين بأمر الله.
الطَّائفة الثانية: العلماء: وتكون النَّصيحة لهم بِنَشر علمهم، وإحسان الظنِّ بِهم، وتقديرهم واحترامهم، وإعطائهم حقوقَهم، والدِّفاعِ عنهم، وغير ذلك.
4 – Le bon conseil pour les imâms : deux catégories (les détenteurs de l’autorité et les savants).
– les détenteurs de l’autorité et qui sont juste, c’est leur porter le bon conseil en leur montrant de façon claire la vérité, leur obéir dans l’obéissance d’Allah, les aider et les soutenir tant qu’ils sont dans la justice.
– Les Savants, leur porter conseil, en propageons leurs sciences, et le fait de penser du bien sur eux, les respecter, les honorer et les défendre dans la justice.
الصنف الخامس: ((وعامَّتِهم)) : وذلك بِتَعْبيدهم لِخالقهم، وتعليمهم ما يَنفعهم، وتَحذيرهم مِمَّا يضرُّهم، وكفِّ الأذى عنهم، ، وحُبِّك لهم ما تُحِبُّ لنفسك، وما أشبه ذلك.
5 – Le bon conseil pour l’ensemble des musulmans consiste à leur porter le bon conseil en les appelant à Allah, en ordonnant le convenable et en empêchant le blâmable, en leur enseignant le bien, et aimer pour eux ce que on aime pour soi etc.
إن الله عز وجل أخبرنا بالنصيحة، وما كل من نصح عرف كيف ينصح، ولا كل من دعا عرف كيف يدعو، ولا كل من أراد الخير وفق له، ورب كلمة منعت ألف كلمة.
Allah nous a ordonner de pratiquer le bon conseil, mais ce n’est pas tout ceux qui ont voulu le faire ont su comment le faire, ni tout ce qui veulent appeler a Allah l’ont bien fait. Et peut être une parole mal placée peut empêcher mille d’autres..
قال الإمام الغزالي في كتاب الإحياء: أن رجلا دخل على المأمون، الخليفة العباسي، يـأمره بالمعروف وينهاه عن المنكر، فأغلط له القول، ولم يراع أن لكل مقام مقالاً يناسبه، وكان المأمون ذا فقه فقال له: يا هذا، ارفق، فإن الله بعث من هو خير منك إلى من هو شر مني، وأمره بالرفق، بعث موسى وهارون، وهما خير منك، إلى فرعون، وهو شر مني، وأوصاهما بقوله: ((اذهبا إلى فرعون إنه طغى فقولا له قولا ليِّناً لعلّه يتذكر أو يخشى ))
Allez vers Pharaon : il s’est vraiment rebellé. Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il ?
أيها الأحبة في الله، لنصيحة آداب، فهي علم يجب تعلمه وهي آداب ينبغي التأدب بها لكل من أراد النصح لغيره، هذا ما سنحاول الحديث عن في الخطبة القادمة بحول الله تعالى
Comment pratiquer le de bon conseil ?  Semaine prochaine