Prêche du 22 mars 2019 (الظلم – l’injustice)

Prêche du 22 mars 2019 (الظلم – l’injustice)
الظلم والظالمين
إن ميزان الآخرة منضبط على معيار واحد
يميز العدل من الظلمَ» : لا ظُلْمَ الْيَوْمَ «
La balance de l’au-delà est établit selon un critère fondamental à savoir « Nul injustice ce jour là »
(الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ) غافر17
Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu’elle aura acquis. Ce jour-là, pas d’injustice, car Allah est prompt dans [Ses] comptes.
لذلك ورد الأمر بالعدل والتحذير من الظلم
يقول تعالى:
( إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْأِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ) – النحل -90.
Certes, Allah commande l’équité, la bienfaisance et l’assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l’acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez
ويمتد هذا العدل : فيما يرويه عنه نبيه صلى الله عليه وسلم:
(يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلَا تَظَالَمُوا ) – مسلم وأحمد والترمذي-.
O Mes Serviteurs ! Je Me suis interdit toute injustice et Je l’ai interdite entre vous, ne soyez donc pas injustes les uns envers les autres.
وقد استعمل لفظ  » الظلم » في الشريعة لثلاثة أصناف
Le terme « injustice » a été utilisé pour designer trois formes d’injustice :
ظلم بين المرء وبين الله تعالى
Une injustice du serveteur envers son créateur
ولما نزل قوله – تعالى
( الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ ) -الأنعام 82-.
Ceux qui ont cru et n’ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu’iniquité
شق ذلك على المسلمين، وقالوا: أينا لا يظلم نفسه ؟ فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -:  » ليس ذلك، إنما هو الشرك، ألم تسمعوا قول لقمان لابنه : (يَا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ) – لقمان13(متفق عليه).
« O mon fils, ne donne pas d’associé à Allah, car l’association à [Allah] est vraiment une injustice énorme ».
وإذا كان أعظم ظلم للنفس هو الإشراك بالله تعالى، فإن له علاجا ناجعا هو التعجيل بالتوبة وتصحيح العقيدة عقيدة التوحيد ولذلك
لما سأل أبو هريرة رضي الله عنه رسول الله قائلاً
يا رسول الله : من أسعد الناس بشفاعتك يوم القيامة ؟!
Abou Hourayra rapporte: « Je dis: O Messager d’Allah! Qui sera le premier à bénéficier de ton intercession au jour de la résurrection? »
قال: (( لقد ظننت يا أبا هريرة أن لا يسألني عن هذا الحديث أوّل منك ، لما رأيت من حِرصِك على الحديث ، أسعد الناس بشفاعتي يوم القيامة من قال : لا إله إلا الله من قلبه)) رواه البخاري
Le Messager d’Allah dit: «O Abou Hourayra! Je savais que personne ne pouvait me demander cette question avant toi à cause de ton grand désir pour la connaissance de hadiths. Le premier à bénéficier de mon intercession au jour de la résurrection est celui qui dit «Il n’y a de Dieu qu’Allah» purement et sincèrement de son cœur (qalb)»
ظلم بين المرء وبين الناس
L’injustice entre l’individu et autruit
و التوبة منه معلقة برد المظالم لأهلها، ، قال عليه الصلاة والسلام
(( مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَيْءٍ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ لَا يَكُونَ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ)) البخاري –.
« Que celui qui a commis une injustice à l’encontre de son frère, que ce soit dans son honneur ou d’une autre façon, lui demande pardon aujourd’hui, avant que n’arrive le jour où ni le dinar ni le dirham n’auront de valeur.
Ainsi, s’il a en sa faveur de bonnes œuvres, elles lui seront ôtées selon la gravité de son injustice.
Par contre, s’il n’a pas de bonnes œuvres, il assumera les péchés de sa victime ».
حذر الإسلام من ظلم الغير قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
(الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ) رواه البخاري ومسلم وأحمد
« L’injustice engendrera l’obscurité le Jour de la Résurrection. »
ذلك لأن محكمة الحقوق في الآخرة يقام فيها العدل على أكمل وجه،
فيقتص للمظلومين جنا وإنسا من ظالميهم سادة كانوا أوعامة.
و حتى عدوان الشاة على الشاة يستدعي القصاص يومئذ
كما قال المصطفى صلى الله عليه وسلم
( لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقَ إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ )- مسلم وأحمد والترمذي
« La justice d’Allâh atteindra un tel degré de perfection qu’Il rendra la justice à une bête sans corne contre celle qui en a »
ومنع امرأة هرتها الماء والطعام يدخلها النار
(عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لَا هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَلَا سَقَتْهَا إِذْ حَبَسَتْهَا وَلَا هِيَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ )- البخاري ومسلم-،
« Une femme était entrée en Enfer à cause d’une chatte qu’elle avait enfermée sans lui donner à manger et sans la laisser ramasser sa nourriture de la terre »
وقطع شجرة نافعة لغير مصلحة يستوجب تصويب رأس القاطع في النار
(منقطع سدرة صوب الله رأسه في النار) من قطع سدرة في فلاة يستظل بها ابن السبيل والبهائم عبثا وظلما بغير حق حسنه الألباني
Quiconque coupe un arbre de « cèdre » Jujubier, Allah lancera sa tête dans l’enfer
وإذا كان عدوان الشاة على الشاة يستدعي القصاص …
فما بالك بمن يظلم أخاه الإنسان، مؤمنا كان أو غير مؤمن، من أي ملة أو دين أو مذهب؟
– 3 ظلم بين المرء وبين نفسه والأصل في هذه الأصناف كلها ظلم النفس
L’injustice envers soi est la cause de toute forme d’injustices
(فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ)- فاطر32
« Il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d’autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d’autres avec la permission d’Allah devancent [tous les autres] par leurs bonnes actions; telle est la grâce infinie »

الخطبة الثانية
ونظرا لخطورة الظلم وشدة غضب الله تعالى منه، وما ينتظر صاحبه من العذاب، قص القرآن علينا من أخبار الظالمين وعاقبة أمرهم في الدنيا والآخرة فقال عز وجل:
(إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِين) القصص8،
! Pharaon, Haman et leurs soldats étaient fautifs
(فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ) القصص40
Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu’il est devenu des injustes.
وفى حديث ابن عباس رضي الله عنهما في وصية رسول الله لمعاذ بن جبل حيث بعثه إلى اليمن قال له ( واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب)البخاري
Dans la recomandation à Mou’ad, lorsqu’il a (sws) envoyé au Yamen : « et crains l’invocation de la victime d’injustice. En effet, il n’y aucun voile entre elle et Allah. »
وفى الحديث ( ودعوة المظلوم يرفعها الله فوق الغمام ويقول وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين ) الراوي: أبو هريرة المحدث: المنذري – المصدر: الترغيب والترهيب
« L’invocation de celui qui est victime d’une injustice est portée au dessus des nuages et on lui ouvre les portes des cieux. Le Seigneur dit :
« Je jure par Ma Toute Puissance, Je te viendrai au secours même si ce n’est pas immédiat » »
عمر :متى استعبتم الناس وقد ولدتهم امهاتهم احرار

ما رواه أنس رضي الله عنه قال بينما أمير المؤمنين عمر بن الخطاب رضي الله تعالى عنه قاعد إذ جاءه رجل من أهل مصر فقال يا أمير المؤمنين هذا مقام العائذ بك
فقال عمر رضي الله عنه لقد عذت بمجير فما شأنك
فقال سابقت بفرسي ابنا لعمرو بن العاص وهو يومئذ أمير على مصر فجعل يقنعني بسوطه ويقول أنا ابن الأكرمين
فكتب عمرو بن العاص إذا أتاك كتابي هذا فاشهد الموسم أنت وولدك فلان وقال للمصري أقم حتى يأتيك فأقام حتى قدم عمرو وشهد موسم الحج ..
لما قضى عمر الحج وهو قاعد مع الناس وعمرو بن العاص وابنه إلى جانبه قام المصري فرمي إليه عمر رضي الله عنه بالدرة قال أنس رضي الله عنه فلقد ضربة ونحن نشتهي أن يضربه فلم ينزع حتى أحببنا أن ينزع من كثرة ما ضربه وعمر يقول اضرب ابن الأكرمين قال يا أمير المؤمنين قد استوفيت واشتفيت قال ضعها على ضلع عمرو فقال يا أمير المؤمنين لقد ضربت الذي ضربني
ثم أقبل على عمرو بن العاص وقال يا عمرو متى استعبدتم الناس وقد ولدتهم أمهاتهم احرارا
OMAR ET LA JUSTICE
L’exemple de la plainte déposée par un Copte d’Egypte contre le gouverneur `Amr ben Al-`Aç et son fils. Ce fut lors d’une course de chevaux que le fils de `Amr ben Al-`Aç perdit contre un Copte. Il flagella ce dernier et l’emprisonna, en justifiant cette iniquité par son rang, c’est-à-dire « fils de deux nobles. »
Le Copte réussit à s’échapper de sa geôle, se rendit à Médine où il présenta son cas à Omar qui rappela de toute urgence `Amr ben Al-`Aç et son fils. S’étant attesté de l’exactitude des faits, il donna l’ordre au Copte de se faire justice lui-même en infligeant au « fils des deux nobles » le même châtiment que celui qu’il endura, puis il lui redonna le fouet pour qu’il fasse de même avec le père, ce que le Copte refusa, considérant qu’il avait obtenu satisfaction. C’est à cette occasion que Omar ben Al-Khattab énonça la mémorable allocution :
Depuis quand vous attribuez-vous le droit de réduire en esclavage des hommes, alors que leur mère les a engendré libres ?